onsdag, januari 02, 2013

Tolkcentralen får syntolka mer åt Tv4

Tv4 satsar mer och mer på syntolkning. På Tv4tolkens syntolkhemsida  (test.syntolken.se) ligger det nu ute fem olika serier som har eller ska syntolkas.

Kriminalserien INKOGNITO med tre avsnitt 7/1, 8/1, 9/1
syntolkas av Lotta Lagerman, Lisa Ejdung och Malin Svensson från Örebro.
Länken till livesändningen:
http://www.tv4play.se/program/tv4-tolken?video_id=2249345

En av de helt nyutbildade syntolkarna från Fellingsbro folkhögskola Ann Cedvén har redan fått uppdrag av tolkcentralen i Örebro. Hon har tackat ja till de tre första avsnitten av komediserien Familjen Holstein-Gottorp. Vi jobbar två och två på varje uppdrag på tolkcentralen, så att man kan bolla med varandra hur man introducerar filmerna och vilka viktiga val man behöver göra.
Inga manus använder vi, allt är rollistor och stödord, med gemensamma vinjettbeskrivningar.
Det är ett mycket spännande utvecklingsarbete som pågår just nu!

Inte nog med det, både Ann C i Örebro och Stina Lundin i Umeå har fått uppdrag att syntolka
komedin "Mammas pojkar" i början av januari.  Ytterligare två kursdeltagare har fått erbjudan om syntolkuppdrag i början av vårterminen här.

I Örebro provar vi nu att vara två syntolkar i salongen. En syntolk och en bitolk/reklamsyntolk.
Det ger möjlighet att ha en person som reservtolk ifall sjukdom dyker upp men framförallt
att filmsyntolken får en chans att fokusera på sitt uppdrag utan att bli uppstressad av 25 reklaminslag och fem filmtrailers i rallyfart innan man genomför det koncentrationsarbete som krävs för en hel film.
Brukarna är positiva till att vi gör på detta sätt, så nu får reklamtolken fokusera på att få fram budskapet
som berättas i reklamen för att sedan lämna över ordet till filmsyntolken.

En härlig start på det nya syntolkåret med andra ord!